Seite

Seite
Seite
〈v.; Seite, Seiten〉
1 kant, zijdezijkant, (zij)vlak
2 bladzijde, pagina
3 zij(de)flank
4 zijde, kantpartij
5 〈wiskunde〉term, lid
voorbeelden:
1    die äußere Seite de buitenkant; 〈ook〉de buitenste laag
      〈figuurlijk〉 einer Sache die beste Seite abgewinnen de goede kant van iets (willen) zien
      auf der einen Seite …, auf der anderen Seite … enerzijds …, anderzijds …
      die hintere, innere Seite de achter-, binnenkant
      die rechte Seite (a) de rechterkant, -zijde; (b) de goede zijde, de voorkant 〈van stoffen〉
      〈informeel; figuurlijk〉 Frauen sind seine schwache Seite hij heeft een zwak voor vrouwen
      〈informeel; figuurlijk〉 Rechnen ist seine schwache Seite rekenen is een zwak punt bij hem
      〈informeel; figuurlijk〉 das ist seine starke Seite daarin is hij sterk
      〈figuurlijk〉 jemanden an seiner schwachen Seite angreifen, fassen iemand in zijn zwak aantasten
      etwas an der Seite tragen iets opzij dragen
      auf, zu beiden Seiten von aan weerszijden, weerskanten van
      etwas auf die Seite schaffen (a) iets opzijleggen; (b) iets in veiligheid brengen (c) iets achteroverdrukken; (d) iets uit de weg ruimen
      〈informeel; figuurlijk〉 jemanden auf die Seite schaffen iemand van kant maken
      auf die, zur Seite gehen, rücken, treten aan de kant gaan, opzijgaan (staan)
      〈figuurlijk〉 etwas auf der Seite haben iets opzijgelegd hebben
      〈figuurlijk〉 etwas auf die Seite legen iets opzijleggen
      jemanden auf die, zur Seite nehmen iemand terzijde nemen
      〈figuurlijk〉 sich 〈3e naamval〉 etwas nach allen Seiten hin überlegen iets lang en breed overwegen
      〈informeel〉 komm mir nur nicht von der Seite daar hoef je bij mij niet mee aan te komen
      zur Seite blicken opzij kijken
      etwas zur Seite legen iets terzijde, opzijleggen
      〈figuurlijk〉 jemanden zur Seite schieben iemand aan de kant zetten
      〈figuurlijk〉 etwas zur Seite schieben iets terzijde schuiven, opzijzetten
      〈dramaturgie〉 zur Seite sprechen terzijde spreken
      〈figuurlijk〉 jemandem zur Seite stehen iemand bijstaan
3    eine Seite Speck een zij spek
      〈figuurlijk〉 sich auf die faule Seite legen een lui leventje (gaan) leiden
      〈figuurlijk〉 sich 〈3e naamval〉 vor Lachen die Seiten halten schudden van het lachen
      〈figuurlijk〉 jemanden jemandem an die Seite stellen iemand naast iemand plaatsen, zetten, iemand met iemand vergelijken
4    von dritter Seite van derden
      von zuverlässiger Seite uit betrouwbare bron
      von (gut) unterrichteter Seite van welingelichte zijde
      auf Seiten, aufseiten der Regierung stehen aan de kant van de regering staan
      jemanden auf seine Seite bringen, ziehen iemand voor zich winnen
      sich auf jemandes Seite 〈2e naamval〉 schlagen iemands partij kiezen
      auf jemandes Seite 〈2e naamval〉 stehen aan iemands kant, achter iemand staan
      von Seiten, vonseiten der Eltern van de kant van de ouders
      zur anderen Seite übergehen overlopen
      zur stärkeren Seite übergehen de sterkste partij kiezen
¶    auf beiden Seiten Wasser tragen de kool en de geit willen sparen
      〈spreekwoord〉 jedes Ding hat zwei Seiten elke medaille heeft haar keerzijde

Wörterbuch Deutsch-Niederländisch. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Seite — steht für: eine Richtungsangabe, siehe links und rechts Strecken in der Geometrie, siehe Polygon eine Gliederung mit Nummerung bei Schriftwerken, siehe Paginierung ein inhaltliches Konzept des Webdesigns, die Webseite eine spezielle Gliederung… …   Deutsch Wikipedia

  • Seite — Seite: Das altgerm. Substantiv mhd. sīte, ahd. sīta, niederl. zij‹de›, engl. side, schwed. sida ist die Substantivierung eines alten Adjektivs mit der Grundbedeutung »schlaff herabfallend«, vgl. aisl. sīđr, aengl. sīd »herabhängend, lang, weit,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Seïté — Seïté, Seité Nom porté en Bretagne (29, 56). La tradition veut que ce nom renvoie au nombre dix sept (en breton seitek). Difficile cependant de penser au dix septième enfant d une famille ! Eventuellement le surnom donné à un enfant trouvé le dix …   Noms de famille

  • Seité — Seïté, Seité Nom porté en Bretagne (29, 56). La tradition veut que ce nom renvoie au nombre dix sept (en breton seitek). Difficile cependant de penser au dix septième enfant d une famille ! Eventuellement le surnom donné à un enfant trouvé le dix …   Noms de famille

  • Seite — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Schaut euch die Bilder auf Seite 48 an! • Sie kamen von allen Seiten. • Schau bitte auf Seite 14. • Lass uns die Straßenseite wechseln …   Deutsch Wörterbuch

  • Seite — Seite, 1) so v.w. Fläche; in dieser Ausdehnung spricht man von einer Vorder u. einer Hinterseite; 2) der Übergang der hinteren u. der vorderen Fläche eines Körpertheils; in diesem Sinne spricht man von S n des Kopfes, des Halses etc.; 3) bes. die …   Pierer's Universal-Lexikon

  • séité — [seite] n. f. ÉTYM. Av. 1784, Diderot; dér. sav. du lat. se « soi ». → Ipséité. ❖ ♦ Didact. (philos., scolast.). La qualité du soi (⇒ Soi), opposée à la quiddité. → Pour soi …   Encyclopédie Universelle

  • Seite — Sf std. (8. Jh.), mhd. sīt(e), ahd. sīta, as. sīda Stammwort. Aus g. * seidōn f. Flanke, Seite , auch in anord. síđa, ae. sīde, afr. sīde (gt. dafür fera). Vermutlich mit unklarem Benennungsmotiv zu dem Adjektiv anord. síđr herabhängend , mndd.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Seite — 1. ↑Pagina, 2. 2Page …   Das große Fremdwörterbuch

  • seite — obs. f. seat n …   Useful english dictionary

  • Seite — S.; Flügel; Rand; Flanke * * * Sei|te [ zai̮tə], die; , n: 1. a) Fläche, Linie, Region o. Ä., die einen Körper, einen Bereich o. Ä. begrenzt, einen begrenzenden Teil davon bildet: die hintere Seite des Hauses; die der Erde abgewandte Seite des… …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”